domenica 20 novembre 2022

Roxette - Listen To Your Heart - Testo, traduzione e significato della canzone

Roxette - Listen To Your Heart (1990)


Testo

I know there's something in the wake of your smile
I get a notion from the look in your eyes, yeah
You've built a love but that love falls apart
Your little piece of Heaven turns too dark

Listen to your heart when he's calling for you
Listen to your heart, there's nothing else you can do
I don't know where you're going and I don't know why
But listen to your heart before you tell him goodbye

Sometimes you wonder if this fight is worthwhile
The precious moments are all lost in the tide, yeah
They're swept away and nothing is what is seems
The feeling of belonging to your dreams

Listen to your heart when he's calling for you
Listen to your heart, there's nothing else you can do
I don't know where you're going and I don't know why
But listen to your heart before you tell him goodbye

And there are voices that want to be heard
So much to mention but you can't find the words
The scent of magic, the beauty that's been (beauty that's been)
When love was wilder than the wind

Listen to your heart (take a listen to it) when he's calling for you
Listen to your heart (take a listen to it) there's nothing else you can do
I don't know where you're going and I don't know why
But listen to your heart before, oh

Listen to your heart (take a listen to it) when he's calling for you
Listen to your heart (take a listen to it) there's nothing else you can do
I don't know where you're going and I don't know why
But listen to your heart before
You tell him goodbye


Traduzione

Ascolta il tuo cuore

So che c'è qualcosa nella scia del tuo sorriso
Ne ho un'idea dallo sguardo dei tuoi occhi
Hai costruito un amore ma quell'amore cade a pezzi
Il tuo piccolo angolo di paradiso diventa troppo scuro

Ascolta il tuo cuore quando ti chiama
Ascolta il tuo cuore, non c'è nient'altro che puoi fare
Non so dove stai andando e non so perché
Ma ascolta il tuo cuore prima di dirgli addio

A volte ti chiedi se valga la pena combattere
I momenti preziosi sono tutti persi nella marea, sì
Sono spazzati via e niente è ciò che sembra
La sensazione di appartenere ai propri sogni

Ascolta il tuo cuore quando ti chiama
Ascolta il tuo cuore, non c'è nient'altro che puoi fare
Non so dove stai andando e non so perché
Ma ascolta il tuo cuore prima di dirgli addio

E ci sono voci che vogliono essere ascoltate
Tanto da dire ma non riesci a trovare le parole
Il profumo della magia, la bellezza che c'è stata (bellezza che c'è stata)
Quando l'amore era più forte del vento

Ascolta il tuo cuore (ascoltalo) quando ti chiama
Ascolta il tuo cuore (ascoltalo), non c'è nient'altro che puoi fare
Non so dove stai andando e non so perché
Ma ascolta il tuo cuore prima, oh

Ascolta il tuo cuore (ascoltalo) quando ti chiama
Ascolta il tuo cuore (ascoltalo), non c'è nient'altro che puoi fare
Non so dove stai andando e non so perché
Ma ascolta il tuo cuore prima
Di dirgli addio


Significato della canzone

Per Gessle è stato ispirato a scrivere "Listen to Your Heart" dopo aver avuto una discussione con amico riguardo al tumultuoso divorzio che questi stava attraversando. Si trattava di un uomo, tuttavia, il destinatario di questa canzone è una donna. E ciò che la cantante (anche lei donna, Marie Fredriksson dei Roxette) le sta dicendo è "ascolta il tuo cuore". O meglio, di essere ricettiva all'idea di risolvere le cose con il suo amante invece di interrompere la loro relazione.
La cantante simpatizza con ciò che sta attraversando il destinatario. Capisce che i giorni felici della sua storia d'amore ora sembrano appartenere al passato. Ma l'implicazione di fondo è che il destinatario tiene ancora a suo marito. O detto in modo diverso, il suo cuore le sta dicendo di riconsiderare il "dirgli addio". Ed è questa la particolare voce interiore che la cantante la incoraggia ad "ascoltare".

Nessun commento:

Posta un commento

Ciao, grazie di voler lasciare un tuo commento! Ti chiedo solo di non scrivere in stile SMS e di usare un buon italiano comprensibile a tutti. Il tuo contributo è certamente molto apprezzato.